James Lick Middle School  Logo
Our School 6th Grade 7th Grade 8th Grade Field Trips Extracurricular Activities Debate Team The Guard Dog
Administrators & Support Staff Faculty & Staff
Library Homepage
Visual and Performing Arts - Under construction Band Theatre Arts
Athletics Baseball Basketball - Boys Basketball - Girls Cheerleaders (under construction) Soccer - Boys Soccer - Girls Softball Track & Field - Co-ed Volleyball
Parent Resources TO BE UPDATED - School Loop for Parents PTSA & Giving Bulldog Gear

News

Audience: Homepage, For Parents, Grade 07, Grade 08, Library, Our School, Athletics, Osvaldo Ortiz, VAPA, Homepage and Our Staff

Saludos,

 

El miércoles 30 de mayo, llevaremos a los estudiantes de 8 ° grado a un picnic al lago Anza en Berkeley. El viaje será de 8:30 a.m. a 3:30 p.m.

 

En nombre del equipo de 8vo grado, estamos solicitando padres voluntarios que nos acompañen al Lago Anza para ayudarnos con:

 

* Chaperón en nuestros estudiantes en el Lago Anza

 

* Ayúdanos con la instalación en el lago

 

* Cocinando la comida para nuestros estudiantes

 

Para el transporte, tenemos ocho asientos en el autobús para que los padres se unan a nosotros, por lo que se asignará por orden de llegada. La fecha límite para voluntarios será este viernes, 25 de mayo.

 

Si está interesado, comuníquese con Osvaldo Ortiz, el enlace de la familia en ortizo@sfusd.edu o póngase en contacto con Gia Martino en martinog@sfusd.edu

 

Gracias y mucho respeto,

Osvaldo Ortiz

more
Posted by: Osvaldo Ortiz
Published: 5/23/18




Audience: Homepage, For Parents, Grade 08, Library, Our School, Athletics, Osvaldo Ortiz, VAPA, Homepage and Our Staff

 

 

Greetings,

 

On Wednesday, May 30, we will be taking the 8th-grade students for a picnic to Lake Anza in Berkeley. The trip will be from 8:30 a.m. to 3:30 p.m.

 

On behalf of the 8th-grade team, we are asking for parent volunteers to accompany us to Lake Anza to assist us with:

 

* Chaperone our students  at Lake Anza

* help us with setting up at the Lake

* Cooking the food for our students

 

For transportation, We have eight seats on the bus for parents to join us so it will be first come, first serve basis. The deadline for volunteers will be this Friday, May 25. 

 

If you are interested, please contact Osvaldo Ortiz, the Family Liaison at ortizo@sfusd.edu or contact Gia Martino at martinog@sfusd.edu 

 

Thank you and Much Respect,

Osvaldo Ortiz

more
Posted by: Osvaldo Ortiz
Published: 5/23/18




Audience: Homepage, Grade 08 and Homepage

Saludos a nuestros padres de 8vo grado,

 

El 31 de mayo de 2018, tendremos el baile para la clase saliente de octavo grado. El baile será a partir de las 6:00 p.m. a 8:00 p.m. en la cafeteria.
Pregunto en nombre del equipo de 8vo grado; Le preguntaríamos si puede ayudarnos con:

 

* Chaperona para el baile.

 

* Donar los bocadillos saludables y los aperitivos (taquitos, galletas, quesadillas, platos de verduras, bandejas de frutas, etc.)
 
* Ayuda con la decoración y la limpieza.


Si tiene alguna pregunta o necesita dejar cualquier donación, comuníquese con Eric Uribe a uribee@sfusd.edu o al Enlace de familia: el Sr. Osvaldo Ortiz por correo electrónico a ortizo@sfusd.edu o por teléfono.

 

Gracias y mucho respeto,


Osvaldo Ortiz

more
Posted by: Osvaldo Ortiz
Published: 5/22/18




Audience: Homepage and Homepage

 

Dear parents and guardians, 

 

Family Portal debuted in Fall 2017, and since this is a new tool, we want to hear from you about your experience with Family Portal as a parent or guardian. We’ve worked with Parents for Public Schools of SF to develop a survey, and the information we collect will help us as we continually work to improve your Family Portal experience.

 

Please fill out this short survey, available in English, Chinese and Spanish, before June 8 to give us feedback!

more
Posted by: Kang-Yun Joyce Tsai, District Staff, San Francisco Unified School District
Published: 5/21/18




Audience: Homepage and Homepage

JLMS Proudly Presents


VAPA Spring Showcase 2018

"Noche en el Zócalo"

Friday, May 18, 2018
6:00 pm to 8:00 pm
On the Lower Yard

Live Music!
Live Dance!
Live Singing!
Visual Art Displays!
Raffles Galore!


Delicious Food Courtesy of the PTSA
Donations Gladly Accepted
Parking in the Upper Yard

more
Posted by: Christine Loughran
Published: 5/15/18




Audience: Homepage and Homepage
more
Posted by: Christine Loughran
Published: 5/14/18




Audience: Homepage, Staff, Principals, Assistant Principals, Sys Admins, Teachers, Associates, Students, Parents, Homepage, Afterschool Professionals, Grade 06, Grade 07, Grade 08 and All Grades

Coffee with Principal Reidy

 

Friday, May 18, 2018

James Lick Cafeteria at 9:00 a.m.

 

Our “Coffee with the Principal” meetings are back! Feel free to join us as we will have a brief general school update and parent input about moving to a single period lunch for the upcoming school year.

 

 Coffee and Pan Dulce will be provided!

 

Questions? Contact Osvaldo Ortiz, the Family Liaison at 415-695-5675.

-----------------------------------------------------------

 

 

Cafécito con el Director Reidy

 

Viernes 18 de Mayo 2018

Cafetería de James Lick a las 9:00 a.m.

 

Nuestras reuniones "Cafécito con el director" regresan!

Esta junta es informal y tendremos una breve presentación sobre el status de nuestra escuela.

 

También habra un forro abierto para los padres sobre la programación del almuerzo de un solo período para el próximo año escolar. Ojala y nos pueda acompañar!

 

Café y pan dulce se proporcionará para la reunión!

 

¿Preguntas? Pregunte a Osvaldo Ortiz, Enlace de Familias at 415-695-5675

more
Posted by: Osvaldo Ortiz
Published: 5/14/18




Audience: Homepage, For Parents, Staff, Principals, Our School, Assistant Principals, Osvaldo Ortiz, Sys Admins, Teachers, Associates, Students, Homepage, Parents, Afterschool Professionals, Grade 06, Grade 07, Grade 08, Library, Athletics, All Grades, VAPA and Our Staff

Greetings,

I hope you are all well. I am sending this message to the 6th and 7th-grade families. We are getting ready for the 8th-grade Graduation Ceremony on June 4th. The graduation ceremony will be held at Everett Middle School from 5 p.m. to 7 p.m.

It is a James Lick Tradition to have the 7th-grade parent’s assistance with:

 

Setting up and decorations for the ceremony starting at 4:30 p.m.

 

Donations of snacks, ( cookies, veggie platters, etc.)

 

Have the tables ready with snacks and drinks

 

Collecting the cap and gown after the ceremony.

 

*****Of course, we are always open to having 6th- grade parents come and assist with donations or volunteering.

 

We want to make sure that we can have our 8th-grade parents and guardians enjoy this important moment as they watch their students walk on stage as they graduate from James Lick Middle School.

If you are interested in volunteering, please contact Mr. Ortiz, the Family Liaison at 415-695-5675 or by E-mail at ortizo@sfusd.edu

 

 

**************************************************************************

 

Saludos,

Espero que todos estén bien. Estoy enviando este mensaje a las familias de 6º y 7º grado. Nos estamos preparando para la Ceremonia de Graduación de 8vo grado el 4 de junio. La ceremonia de graduación se llevará a cabo en Escuela Secundaria de  Everett a partir de las 5 p.m. a 7 p.m.

 

Es una tradición de James Lick contar con la asistencia de los padres de 7º grado con:

 

Configuración y decoraciones para la ceremonia que comienza a las 4:30 p.m.

Donaciones de bocadillos, (galletas, platos de verduras, etc.)

Prepare las mesas con bocadillos y bebidas

Recolectando la gorra y la bata después de la ceremonia.

 

*** Por supuesto, siempre estamos abiertos a que los padres de 6 ° grado acudan y ayuden con donaciones o voluntariado.

 

Queremos asegurarnos de que podamos hacer que nuestros padres y tutores de 8º grado disfruten de este importante momento mientras observan a sus alumnos caminar en el escenario mientras se gradúan de la Escuela Secundaria James Lick.

Si está interesado en ser voluntario, comuníquese con el Sr. Ortiz, el Enlace de Familia al 415-695-5675, por correo electrónico a ortizo@sfusd.edu

more
Posted by: Osvaldo Ortiz
Published: 5/8/18




Audience: Homepage and Homepage
  • Come join us for an informative workshop on “Disaster Preparedness” this Wednesday May 9th at 6 PM at the school library on the 2nd floor. Dinner will be served. This great workshop will be followed by a brief PTSA business meeting.

     

more
Posted by: Christine Loughran
Published: 5/7/18




Audience: Homepage and Homepage

You and your family are invited to celebrate at our

James Lick Annual Sports Banquet

We will honor all of our Bulldog athletes and

Coaches for representing our school

Through their hard work &

Good sportsmanship on

Monday, May 21, 2018

                                                   6:00 pm dinner – Cafeteria

                                               6:45 pm program – Auditorium

Please bring a potluck dish that serves 12 or more people

6th grade - salad or side dish

7th grade - main dish

8th grade - dessert and fruits

Our wonderful PTSA will provide the beverages

                              Questions?  Adele Fa’ataui, JLMS Athletic Director

                                         (415) 695-5675 faatauia@sfusd.edu

more
Posted by: Christine Loughran
Published: 4/30/18




Audience: Homepage and Homepage

On April 25, 2018, at 6-7pm in Room 305, there will be a parent informational meeting about next year's eighth grade field trip to Washington, D.C. (the trip will be March 20-25, 2019).  Questions?  Contact Mr. Uribe (uribee@sfusd.edu) or Ms. Bixler (bixlern@sfusd.edu).

more
Posted by: Christine Loughran
Published: 4/23/18




Audience: Homepage and Homepage
On Saturday, May 19th at 12pm in the JLMS auditorium, everyone is invited to the final recital by the students who participated in this year's ArtSmart program.
 
En sabado, el 19 de mayo, a las 12pm en el auditorio de JLMS, todos estan invitados al recital final de los alumnos que participaron en el programa ArtSmart de este año.
more
Posted by: Christine Loughran
Published: 4/23/18




Audience: Homepage and Homepage
Español sigue.  
 
On May 8, 2018 at 4pm, JLMS sixth and seventh graders are invited to audition to be part of the school’s 2018-19 ArtSmart program.  ArtSmart provides free, weekly, professionally-taught, one-on-one and assemble voice lessons.  For more info and to sign up for an audition, contact Mr. Carames (caramesk@sfusd.edu) in Room 237.
 
El 8 de Mayo, 2018 , a las 4pm, alumnos de sexto y séptimo grado de JLMS son invitados a audicionar de formar parte de programa ArtSmart en la escuela para el año escolar 2018-19.  ArtSmart ofrece clases de voz gratuitas, semanales, y impartidas profesionalmente uno-a-uno y de montaje.  Para más información y para apuntarse para una audición, comuníquese con el Sr. Carames (caramesk@sfusd.edu) en el salón 237.
 
more
Posted by: Christine Loughran
Published: 4/23/18




Audience: Homepage, For Parents, Staff, Principals, Our School, Assistant Principals, Osvaldo Ortiz, Sys Admins, Teachers, Associates, Students, Homepage, Parents, Afterschool Professionals, Library, Athletics, VAPA and Our Staff

Dear Families-

 

Every spring the school district asks students, families and faculty to take part in a Culture and Climate Survey as part of the district’s accountability system to families.

 

The family Culture-Climate survey is one important way to help us understand how families feel about our school and their child’s learning, and how our school can improve. It is very important that we get as many of our families to respond as possible so that we have data that truly represents all family’s experiences and not just a few. Everyone’s voice is important! There are no right or wrong answers to any of these questions. We just want to know everyone’s honest opinion.

 

Please be aware that:

 

  • The survey will not be used in staff or teacher evaluations.
  • This survey will be anonymous. We will track how many families have completed the survey, but we will not know what any individual says on any question.
  • Parents with multiple children in this school should fill out one survey for each child. If you have children in another school, you should fill out a survey at that school as well. 

 

The survey is available online and is translated into Spanish, Chinese, Vietnamese, Tagalog, and

Arabic. Here is the link to our school-specific survey: http://bit.ly/2EkOW9M and we are asking families to fill out the online surveys from the February 12th through April 27th.

 

-----------------------------------------------------------------------------------

 

Queridas familias,

Cada primavera, el distrito escolar les pide a los estudiantes, a las familias y la facultad que participen en una Encuesta de Cultura y Clima como parte del sistema de rendición de cuentas del distrito a las familias.

La encuesta familiar sobre cultura y clima es una forma importante de ayudarnos a comprender cómo se sienten las familias con respecto a nuestra escuela y el aprendizaje de sus hijos, y cómo puede mejorar nuestra escuela. Es muy importante que hagamos que la mayor cantidad posible de nuestras familias responda para que tengamos datos que representen verdaderamente todas las experiencias de la familia y no solo algunas. ¡La voz de todos es importante! No hay respuestas correctas o incorrectas a ninguna de estas preguntas. Solo queremos saber la opinión honesta de todos.

Tenga en cuenta que:
La encuesta no se usará en las evaluaciones de personal o maestros.
Esta encuesta será anónima. Realizaremos un seguimiento de cuántas familias han completado la encuesta, pero no sabremos lo que dice ninguna persona sobre ninguna pregunta.
Los padres con varios hijos en esta escuela deben completar una encuesta para cada niño. Si tiene hijos en otra escuela, también debe completar una encuesta en esa escuela.

La encuesta está disponible en línea y está traducida al español, chino, vietnamita, tagalo y árabe. Aquí está el enlace a nuestra encuesta específica de la escuela: http://bit.ly/2EkOW9M y les pedimos a las familias que completen las encuestas en línea desde el 12 de febrero hasta el 27 de abril.

more
Posted by: Osvaldo Ortiz
Published: 4/20/18




Audience: Homepage and Homepage

Learn about how JLMS students helped bring Audrey II to life for their production of Little Shop of Horrors:  http://blog.sfusd.edu/2018/03/james-lick-middle-school-presents.html

more
Posted by: Christine Loughran
Published: 4/17/18




Audience: Homepage, For Parents, Library, Our School, Osvaldo Ortiz, VAPA and Homepage
Hello to our wonderful families,
 
On Thursday, April 19 at 5:30 p.m. in the JLMS school Library, we have a special guest from JCYC
 
They will do a presentation about A-G requirements and College 101, which refers to the courses in seven subject areas required to be eligible for acceptance into the University of California and the California State University system.
 
It will be especially beneficial for the 8th-graders and the parents to learn and be prepared for the transition to High School and start planning for college
 
Dinner will be provided during the meeting.
---------------------------------------------------------------------------------------
 
Hola a nuestras maravillosas familias,
 
El jueves 19 de abril a las 5:30 p.m. en la biblioteca de la escuela JLMS, tenemos un invitado especial de JCYC
Harán una presentación sobre los requisitos de A-G y College 101, que se refiere a los cursos en siete áreas temáticas requeridas para ser elegibles para su aceptación en la Universidad de California y el sistema de la Universidad Estatal de California.
 
Será especialmente beneficioso para los estudiantes de 8º grado y los padres aprender y estar preparados para la transición a la escuela secundaria y comenzar a planificar para la universidad.
 
La cena se proporcionará durante la reunión.
more
Posted by: Osvaldo Ortiz
Published: 4/13/18




Audience: Homepage and Homepage

Thank you to all the talented JLMS students who submitted their original works of art to this year's Custom Yearbook Cover Contest.  Congratulations to first place winner Maya Pfuetzner and to runners up Digna Lopez, Mary Camilla, Angelica Flores Sandoval, Griffen Johnstone, and Kelsea Wymer.  Attached is a copy what the front and back covers of the yearbook will look like with their art work.  To purchase a 2017-18 yearbook, go to www.TreeRing.com/validate.  The school’s passcode is 1013829887083312

  • 66 Color Page Yearbook Price:  $23.01 (softcover) or $29.96 (hardcover)
  • Comes with two free custom pages for the option of adding your personal memories & photos from throughout the year.
  • General deadline to purchase or customize your book is April 20, 2018.
  • Books will NOT be available for sale at school. All books must be ordered online. 
more
Attachments:
Posted by: Christine Loughran
Published: 3/22/18




Audience: Homepage, For Parents, COMPUTERS 6 Site, Ways to Contribute, Christine Loughran, Computers 8 Site, Our School, Teacher Assistant Site, Homepage, Physical Education 8 Site, Homeroom Site, PHYS ED 6 Site, PHYS ED 8 Site, TEACHER ASST Site, Library, Athletics, Computers 6 Site, Computers 7 Site, VAPA and Our Staff

This spring the 6th, 7th and 8th grade advanced band students will join forces to present an amazing repertoire of music at two important performances.  Attendance is mandatory.

  • SFUSD Arts Festival: Monday, March 19th in Samsung Hall at the Asian Art Museum.  
    • Location: 200 Larkin Street, across from City Hall.
    • The band goes on at 10:10am. Depart JLMS: 9am. Return to JLMS 12pm.
    • The set only lasts for 15 minutes, so if you do plan to attend please arrive early.
    • Admission to the Asian Art Museum is free for parents – please visit the check-in tent on the front steps of the museum before entering.
    • No backpacks or large handbags will be allowed in the Asian Art Museum.
  • Noche en el Zocalo: Friday, May 18 on the lower yard at JLMS.
    • Call time in the band room is 5:30pm.  No admittance to the band room before 5:30pm.
    • Showtime is 6pm.

Mr. Reilly will need parent volunteers to take roll, supervise transitions, pass out snacks/dinner, facilitate the band-shirt garment rack, and help with returning equipment to the band room at the end of the performances.  The students are excited to present the songs they’ve been working on throughout the year, and look forward to seeing everyone in the crowd cheering in support.

more
Posted by: Christine Loughran
Published: 3/13/18




Audience: Homepage, For Parents, COMPUTERS 6 Site, Ways to Contribute, Christine Loughran, Computers 8 Site, Our School, Teacher Assistant Site, Homepage, Physical Education 8 Site, Homeroom Site, PHYS ED 6 Site, PHYS ED 8 Site, TEACHER ASST Site, Library, Athletics, Computers 6 Site, Computers 7 Site, VAPA and Our Staff
more
Attachments:
Posted by: Christine Loughran
Published: 3/13/18




Audience: Homepage, For Parents, Staff, Principals, Our School, Assistant Principals, Sys Admins, Teachers, Associates, Students, Homepage, Parents, Afterschool Professionals, Grade 06, Grade 07, Erin Deis, Grade 08, Library, Athletics, All Grades, VAPA and Our Staff

JLMS English Learner Advisory Committee (ELAC) Presents:

 

Parent Workshop: How to be an Active Parent, presented by Angie Moreno

Wednesday, February 21, 2018

JLMS Library

5:30-7pm

Library (room 204)

Dinner will be provided

 

How to be an active parent! Come learn about the different styles of parenthood and how to be an active parent with your teenager. We will talk about and learn different tools that can be used to create an environment of freedom with limits for your teenager.


Questions? Contact Osvaldo Ortiz, Parent Liaison, ortizo@sfusd.edu (415) 695-5675

 

_______________________

 

ELAC (Comite Consejero de Programas Estatal para Aprendiendo Ingles) Presenta:

Taller para padres: Como ser un padre activo, presentado por Angie Moreno

Miercoles, 21 de Febrero

5:30pm-7pm

Salon 204 - segundo piso

Se proporcionara cena

 

Venga a aprender de los diferentes estilos de paternidad y como ser un padre activo con su adolescente. Hablaremos de y aprenderemos diferentes herramientas que se puedan utilizar para crear un ambiente de libertad con limites para su adolescente.

 

Preguntas--Contacte a Osvaldo Ortiz, ortizo@sfusd.edu (415) 695-5675

more
Posted by: Erin Deis
Published: 2/20/18




Audience: Homepage, For Parents, Staff, Principals, Our School, Assistant Principals, Sys Admins, Teachers, Associates, Students, Homepage, Parents, Afterschool Professionals, Grade 06, Grade 07, Erin Deis, Grade 08, Library, Athletics, All Grades, VAPA and Our Staff

What: BSU/African American Parent Dinner

Food from Auntie April's will be provided

 

When: Friday, 2/23 - 6pm

 

Where: Library - Room 204/2nd floor

more
Posted by: Erin Deis
Published: 2/20/18




Audience: Homepage and Homepage

 

At this time it appears as though some students have ingested a substance that is causing adverse reactions. Those students who have been identified as being affected are receiving medical care and their families are being contacted. We will keep you updated with further details.

more
Posted by: Kang-Yun Joyce Tsai, District Staff, San Francisco Unified School District
Published: 2/13/18




Audience: Homepage, For Parents, Erin Deis, Library, Our School, Athletics, VAPA, Homepage and Our Staff

Español debajo...

 

8th Grade World Language Placement Assessment

A requirement for high school graduation includes 20 credits of World Language, which equals two years or four semesters of study. Three years of world language study are recommended by most 4-year colleges (UC/CSU). If your child already speaks and can read some Spanish, he or she will have the opportunity to take a placement test this winter (test administration window 1/29/2018 to 2/2/2018.) The results of this assessment determines the correct placement into a high school world language class. Taking advanced language classes is a great way to help your child get into college and to earn the Seal of Biliteracy award on his or her high school diploma. As well, your child may be able to earn college credit in high school for taking an AP course or an advanced world language class at CCSF.  Please contact your child’s 8th grade counselor for more information.


_____________________________
 

Examen de nivel para la lengua española para la secundaria

Uno de los requisitos para poder graduarse de la escuela secundaria es acumular 20 créditos de algún idioma mundial, lo que equivale a dos años o cuatro semestres de estudio. La mayoría de las universidades de 4 años (UC / CSU) recomiendan que los candidatos tengan tres años de estudio en un idioma mundial. Si su hijo(a) habla y puede leer a un nivel básico en español, él/ella podría tomar un examen de ubicación durante el invierno (la fecha para tomar el examen es del 29/1/2018 al 2/2/2018). Los resultados de este examen determinarían la ubicación adecuada de su hijo(a) para este tipo de clases. Tomar clases avanzadas de idiomas es una gran oportunidad para que su hijo(a) pueda ingresar a la universidad y obtener el premio “Sello de lectoescritura bilingüe” en su diploma de escuela secundaria. Asimismo, su hijo(a) podría obtener créditos universitarios al tomar un curso AP (ubicación avanzada) en la escuela secundaria o una clase avanzada de idiomas en CCSF. Comuníquese con el consejero de octavo grado de su hijo(a) para mayor información.

more
Posted by: Erin Deis
Published: 1/29/18




Audience: Homepage and Homepage

There have recently been unconfirmed reports that Immigration and Customs Enforcement (ICE) may conduct a major sweep in San Francisco. Please remember immigration officials are not allowed access to students or student information on school grounds without authorization from SFUSD’s Legal Office.

 

If you need immigration support, you may speak with a trusted adult at school. Your information will be kept confidential. Find legal help related to immigration from San Francisco Immigrant Support. If you encounter ICE officials in your home or community, or if you or someone you know is detained in San Francisco, you can call the Rapid Response hotline at 415-200-1548.

more
Posted by: Kang-Yun Joyce Tsai, District Staff, San Francisco Unified School District
Published: 1/19/18




Audience: Homepage, For Parents, Staff, Principals, Our School, Assistant Principals, Teachers, Students, Homepage, Parents, Grade 06, Grade 07, Grade 08, All Grades and Our Staff

Coffee with Principal Reidy

 

Friday, January 19, 2018

James Lick Cafeteria at 9:00 a.m.

 

Our “Coffee with the Principal” meetings are back! Feel free to join us as we will have a brief general school update and an open forum for questions & answers.   

 

Coffee and Pan Dulce will be provided!

 

Questions? Contact Osvaldo Ortiz, the Family Liaison at 415-695-5675.

more
Posted by: Osvaldo Ortiz
Published: 1/10/18




Audience: Homepage, For Parents, Principals, Our School, Assistant Principals, Teachers, Associates, Homepage, Parents, Grade 06, Grade 07, Grade 08 and All Grades

Cafécito con el Director Reidy

 

Viernes 19 de Enero 2018

Cafetería de James Lick a las 9:00 a.m.

 

Nuestras reuniones "Cafécito con el director" regresan!

Esta junta es informal y tendremos una breve presentación sobre el status de nuestra escuela. También habra un forro abierto para hacer preguntas al director. Ojala y nos pueda acompañar!

 

Café y pan dulce se proporcionará para la reunión!

 

¿Preguntas? Pregunte a Osvaldo Ortiz, Enlace de Familias at 415-695-5675

more
Posted by: Osvaldo Ortiz
Published: 1/10/18




Audience: Homepage and Homepage

Attention 8th grade families! Don't forget that high school applications are due THIS Friday, January 12th for fall 2018.
http://www.sfusd.edu/  Ask Ms. Martino, 8th grade counselor, if you have questions. 

more
Posted by: Christine Loughran
Published: 1/5/18




Audience: Homepage and Homepage

All students thinking about auditioning for the 2018 spring musical "Little Shop of Horrors" should attend one of the lunch-time informational meetings on Friday, December 1, in room 236.  General auditions will be on Monday, December 11.  Sign up for a general audition slot with Mr. Carames.  Call backs will be on December 12 and 13.  For more info, click on the attachments (English y en español) or visit the theatre arts page.

more
Posted by: Christine Loughran
Published: 11/27/17




Audience: Drama 6 Period 6, Drama 6 Period 7, Homepage, Drama 8 Period 1, Drama 7 Period 4, Drama 8 Period 8 and Homepage

Espanol Abajo

 

ANNOUNCING

 

AUDITIONS FOR

LITTLE SHOP OF HORRORS – SPRING 2018

 

INFORMATIONAL MEETING FRIDAY DECEMBER 1 Mr. C’s Room

DURING BOTH LUNCHES –

HIGHLY RECOMMENDED

 

 

 

AUDITION DATES

MONDAY           DECEMBER 11       GENERAL AUDITIONS

                                                           Requires Sign Up with Mr. C

TUESDAY          DECEMBER 12       CALL BACKS

                                                           FOR COLD READINGS

WEDNESDAY    DECEMBER 13       CALL BACKS

                                                           LEARNING A NEW SONG

 

SIGN UP FOR A GENERAL AUDITION SLOT IN MR. C’s ROOM 236

EACH AUDITION WILL LAST 5 TO 10 MINUTES

 

AUDITION REQUIREMENTS:

NO SHEET MUSIC REQUIRED

Students must prepare one of the following songs to sing

SOLO, IN A DUET OR IN A TRIO

Please prepare at least one verse and one chorus (60-90 seconds) of one of the following:

 

*Do Doo Ron Ron by The Crystals                                       

*Rockin’ Robin by Bobby Day

*Stand By Me by Ben E. King                                                           

*These Boots Are Made for Walkin’ by Nancy Sinatra       

*Earth Angel by The Penguins

*Hey Jude by the Beatles

 

 

ESPANOL

 

ANUNCIANDO AUDICIONES PARA

LITTLE SHOP OF HORRORS

 

REUNIÓN INFORMATIVA VIERNES 1 DE DICIEMBRE

Habitación del Sr. C

DURANTE AMBOS ALMUERZOS: ALTAMENTE RECOMENDADO

 

 

FECHAS DE AUDICIÓN

LUNES          11 DE DICIEMBRE     AUDICIONES GENERALES

REQUIRE REGISTRARSE CON EL  Sr. C

 

MARTES        12 DE DICIEMBRE    LLAMADAS DETRÁS

PARA LECTURAS FRÍAS DE GUIÓN

 

MIÉRCOLES  13 DE DICIEMBRE    LLAMADAS DETRÁS

PARA APRENDER UNA NUEVA CANCIÓN

 

REGÍSTRATE PARA UNA RANURA DE AUDICIÓN

GENERAL N EL AULA

DEL SR. C. EN LA SALA 236  CADA AUDICIÓN DURARÁ

DE 5 A 10 MINUTOS

 

REQUISITOS DE AUDICIÓN: NO SE REQUIERE MÚSICA DE HOJA

Los estudiantes deben preparar una de las siguientes

canciones para cantar

SOLO, EN UN DÚO O EN UN TRIO! 

Prepare al menos un verso y un coro (60-90 segundos)

de uno de los siguientes:

*Do Doo Ron Ron by The Crystals                                      

*Rockin’ Robin by Bobby Day

*Stand By Me by Ben E. King                                              

*Hey Jude by the Beatles

*These Boots Are Made for Walkin’ by Nancy Sinatra       

*Earth Angel by The Penguins

more
Posted by: Keith Carames
Published: 11/26/17




Audience: Homeroom Period 0, Music 6 Period 6, Music 6 Period 8, Music 7 Period 3, Music 7 Period 4, Music 8 Period 1, Teacher Assistant Period 8, Brendan Reilly, GEN MUSIC 6 Site, GEN MUSIC 7 Site, GEN MUSIC 8 Site, HOMEROOM Site, Homeroom Site, Music 6 Site, Music 7 Site, Music 8 Site, Music Lab Site, Teacher Assistant Site, TEACHER ASST Site, VOCALMUSIC-ADV Site, VOCALMUSIC-BEG Site, VOCALMUSIC-INT Site and Homepage

Greetings JLMS Community:

 

The Noe Valley Farmers Market has provided the JLMS Advanced Band with a new performance opportunity on Saturday, November 4th. This date has been provided as a postponement of October 14th, which was cancelled due to poor air quality. 

 

Drum and bass line students will need to report to the band room at 10:20am, so they can set up the back-line equipment before the act that goes on before the JLMS Band. Wind players will need to report to the band room at 11:30am, and then the entire group will proceed to the venue. 

 

The stage is within the NVFM lot at 3861 24th street. The band will perform toward the back of the lot under the newly remodeled gazebo. 

 

Parent volunteers will be needed to help with the event, so if you are interested please let me know. 

 

Best Regards,

Mr. Reilly

JLMS Band

more
Posted by: Brendan Reilly
Published: 10/23/17




Audience: Christine Loughran, Homepage, Athletics, COMPUTERS 6 Site, Computers 6 Site, Computers 7 Site, Computers 8 Site, For Parents, Homeroom Site, Library, Our School, Our Staff, PHYS ED 6 Site, PHYS ED 8 Site, Physical Education 8 Site, Teacher Assistant Site, TEACHER ASST Site, VAPA and Ways to Contribute

Hey 8th graders, submit your baby picture for the yearbook by October 31st. Give to Ms. Loughran or submit online jlmsyearbook@gmail.com.

more
Posted by: Christine Loughran
Published: 10/17/17




Audience: Afterschool Professionals, Assistant Principals, Associates, Parents, Principals, Staff, Students, Sys Admins, Teachers and Homepage

SFUSD continues to monitor the air quality index for the City and County of San Francisco for the week of Oct. 16. Principals are getting regular updates regarding precautions they should take, including bringing activities indoors when the air quality is orange or red and monitoring students with asthma and other health conditions. As the forecast changes during the school day or at any time during this week, an update will be provided to principals right away. Check the current the air quality index at airnow.gov.

 

三藩市聯合校區將繼續監測本週三藩市內的空氣品質指數。各校校長會定期獲得有關相應預防措施的最新消息,包括當空氣品質達橙色或紅色級別時,把所有活動安排在室內進行,以及監察患哮喘及其他健康狀況學生的情況。若空氣品質預測在上學日期間或本週任何時間出現變化,我們會立即向所有校長提供更新資訊。你可上網到airnow.gov查閱最新的空氣品質指數。

 

El SFUSD continúa monitorizando el índice de calidad del aire para la Ciudad y el Condado de San Francisco durante la semana del 16 de octubre. Los directores reciben actualizaciones periódicas con respecto a las precauciones que deben tomar, incluso realizar las actividades dentro de las instalaciones cuando la calidad del aire es naranja o roja y vigilar los estudiantes con asma y otras condiciones de salud. Conforme el pronóstico cambie durante el día escolar o en cualquier momento durante esta semana, de inmediato se proporcionarán actualizaciones a los directores. Verifique el índice actual de calidad del aire en airnow.gov.

more
Posted by: Kang-Yun Joyce Tsai, District Staff, San Francisco Unified School District
Published: 10/16/17




Audience: Afterschool Professionals, Assistant Principals, Associates, Parents, Principals, Staff, Students, Sys Admins, Teachers and Homepage

San Francisco Unified School District officials are working closely with the Department of Emergency Management and the Department of Public Health to monitor the air quality situation in San Francisco. At this time, we continue to advise schools to conduct indoor activities during the school day. Schools will be open Friday, Oct. 13. If San Francisco's air quality is downgraded further, we will consult with Department of Public Health and provide families and staff with an update.

 

三藩市聯合校區正在與緊急事故應變管理部和公共衛生部密切合作,監測三藩市的空氣質量。目前,我們繼續建議學校在上課期間進行室內活動。 學校將在10月13日星期五正常開放。 如果三藩市的空氣質量進一步下降,我們將向公共衛生部諮詢,並對家庭和員工提供新指引。

 

Los funcionarios del Distrito Escolar Unificado de San Francisco están trabajando estrechamente con el Departamento de Manejo de Emergencias y el Departamento de Salud Pública para vigilar la calidad del aire en San Francisco. En este momento, seguimos recomendando a las escuelas que realicen las actividades dentro del plantel durante el día escolar. Las escuelas estarán abiertas el viernes 13 de octubre. Si la calidad del aire de San Francisco disminuye aún más, consultaremos con el Departamento de Salud Pública, con el fin de proporcionar a las familias y al personal una actualización sobre la situación.

more
Posted by: Kang-Yun Joyce Tsai, District Staff, San Francisco Unified School District
Published: 10/12/17




Audience: Afterschool Professionals, Assistant Principals, Associates, Parents, Principals, Staff, Students, Sys Admins, Teachers and Homepage

San Francisco has very poor air quality due to the fires in the North Bay. SFUSD has advised all school sites ​to keep students indoors on Oct. 12 during recess​, physical education​ and lunc​h​​. All outdoor sports and learning ​activities should ​also ​​​be ​moved indoors.  

 

These guidelines are to remain in place until the San Francisco Department of Public Health deems the air quality has improved and it is safe for children to do activities outdoors. We will continue to update principals regarding any changes. 

 

由於北灣火災,三藩市空氣質素非常差劣。三藩市聯合校區已吩咐所有學校在小息、體育堂及午餐時安排學生留在室內活動。所有戶外運動和學習活動也應轉到室內進行。

 

這指引將一直生效,直至三藩市公共衛生局認為空氣質素已改善,並適合學生在室外安全活動為止。如有任何變化,我們將會繼續通知校長。

 

En estos momentos la ciudad de San Francisco tiene muy mala calidad del aire debido a los incendios en el norte de la Bahía de San Francisco. El Distrito Escolar Unificado de San Francisco (SFUSD) ha aconsejado a todas las escuelas que mantengan a los alumnos en el interior de sus inmuebles el 12 de octubre durante el recreo, la clase de educación física y el almuerzo. Todos los deportes y actividades docentes al aire libre deben también realizarse en el interior de las escuelas.

 

Estas directrices deberán respetarse hasta que el Departamento de Salud Pública de San Francisco considere que la calidad del aire ha mejorado y es seguro para los alumnos realizar actividades al aire libre. El SFUSD continuará informando a los directores de las escuelas sobre cualquier cambio de última hora.

more
Posted by: Kang-Yun Joyce Tsai, District Staff, San Francisco Unified School District
Published: 10/11/17




Audience: Afterschool Professionals, Assistant Principals, Associates, Parents, Principals, Staff, Students, Sys Admins, Teachers and Homepage

Beginning at approximately 2:00 p.m. on Oct. 11, the air quality in San Francisco is expected to become "unhealthy for sensitive groups" (known as a code orange). At that time, schools have been advised to minimize outdoor exertion for students and staff with asthma or other health issues. Alternative activities and settings will be made available for all students at all of our schools.

 

各位三藩市聯合校區家長:從今天下午2點開始,預計三藩市的空氣質量會升級為橙色警告,即“對敏感人群有健康危害”。 學校已經收到建議盡量減少哮喘或有其他健康問題的學生和工作人員的戶外運動,並提供其它活動給所有學生。

 

Se espera que hoy alrededor de las 2:00 de la tarde, la calidad del aire en San Francisco no sea saludable “en especial para los grupos de personas más sensibles” (conocido como código naranja). Al llegar ese tiempo, a las escuelas se les ha recomendado que “a estudiantes y personal con padecimientos de asma o de salud” se les limite la salida al exterior. Para todos nuestros estudiantes de las escuelas se tendrán disponibles medidas y actividades alternativas.

more
Posted by: Kang-Yun Joyce Tsai, District Staff, San Francisco Unified School District
Published: 10/11/17




Audience: Afterschool Professionals, Assistant Principals, Associates, Parents, Principals, Staff, Students, Sys Admins, Teachers and Homepage

San Francisco has very poor air quality today due to the fires in the North Bay. SFUSD advised all school sites ​to keep students indoors during recess​, physical education​ and lunc​h​​. All outdoor sports activities ​and outdoor learning ​activities should ​also ​​​be ​moved indoors today.  

 

These guidelines are to remain in place until the San Francisco Department of Public Health deems the air quality has improved, and it is safe for children to do activities outdoors. We will continue to update principals regarding any changes to this directive. 

 

由於北灣火災,三藩市空氣質素非常差劣。三藩市聯合校區已吩咐所有學校在小息、體育堂及午餐時安排學生留在室內活動。所有戶外運動和學習活動也應轉到室內進行。 

 

這指引將一直生效,直至三藩市公共衛生局認為空氣質素已改善,並適合學生在室外安全活動為止。如有任何變化,我們將會繼續通知校長。

 

En estos momentos la ciudad de San Francisco tiene muy mala calidad del aire debido a los incendios en el norte de la Bahía de San Francisco. El Distrito Escolar Unificado de San Francisco (SFUSD) ha aconsejado a todas las escuelas que mantengan a los alumnos en el interior de sus inmuebles durante el recreo, la clase de educación física y el almuerzo. Todos los deportes y actividades docentes al aire libre deben también realizarse en el interior de las escuelas.

 

Estas directrices deberán respetarse hasta que el Departamento de Salud Pública de San Francisco considere que la calidad del aire ha mejorado y es seguro para los alumnos realizar actividades al aire libre. El SFUSD continuará informando a los directores de las escuelas sobre cualquier cambio de última hora.

more
Posted by: Kang-Yun Joyce Tsai, District Staff, San Francisco Unified School District
Published: 10/10/17




Audience: Homeroom Period 0, Music 6 Period 6, Music 6 Period 8, Music 7 Period 3, Music 7 Period 4, Music 8 Period 1, Teacher Assistant Period 8 and Homepage

Greetings JLMS Community:

 

The 2017/18 AIM-SFUSD Music Festival auditions for MS Band will take place at George Washington High School on Friday, November 17th at 3:30pm. 

 

This is a great opportunity for students to audition for a group that will be comprised of the most dedicated and motivated student musicians throughout SFUSD. 

 

Please let me know if you need information regarding auditions for other musical groups, such as chorus, orchestra and the jazz ensemble. 

 

There will be an informational meeting for interested students on Monday, October 16th at 3:30pm in the JLMS band room. 

 

Best Regards,

Mr. Reilly

 

 

more
Posted by: Brendan Reilly
Published: 10/10/17




Audience: Homeroom Period 0, Music 6 Period 6, Music 6 Period 8, Music 7 Period 3, Music 7 Period 4, Music 8 Period 1, Teacher Assistant Period 8 and Homepage

Due to the UESF rally in downtown SF on Tuesday October 10th, after school band rehearsal will not take place.

 

Tuesday after school rehearsals will resume on October 17. As always, these rehearsals start at 3:30pm and end at 4:45pm. 

 

Best Regards,

Mr. Reilly 

more
Posted by: Brendan Reilly
Published: 10/2/17




Audience: Christine Loughran, Homepage, Athletics, COMPUTERS 6 Site, Computers 6 Site, Computers 7 Site, Computers 8 Site, For Parents, Homeroom Site, Library, Our School, Our Staff, PHYS ED 6 Site, PHYS ED 8 Site, Physical Education 8 Site, Teacher Assistant Site, TEACHER ASST Site, VAPA, Ways to Contribute, Afterschool Professionals, Assistant Principals, Associates, Parents, Principals, Staff, Students, Sys Admins, Teachers, All Grades, Grade 06, Grade 07 and Grade 08

Calling all 7th and 8th graders interested in attending the Ashland, Oregon Shakespeare Field trip.  Students interested should complete the application form and give to Ms. Loughran or Ms. Dicharry.  The field trip is April 19 - 21, 2018. An amazing trip where you will visit a college campus, see professional plays, walk through lava caves and visit a Native American reservation.  
 

Cost: $420 per person, monthly payment plan available.  Scholarships applications are available.  Financial assistance is provided by PTSA. 

 

Informational meeting on Thurs. Oct 5,  6 - 7 pm.  Reserve your spot now. Limited to 44 students. 

more
Posted by: Christine Loughran
Published: 9/29/17




Audience: Afterschool Professionals, Assistant Principals, Associates, Parents, Principals, Staff, Students, Sys Admins, Teachers and Homepage

To date, nearly 800,000 undocumented immigrant youth have been granted DACA status, which provides work authorization and temporary relief from deportation. The program has enabled our graduates to contribute to their communities by significantly increasing opportunities for higher education and jobs. Unfortunately, on September 5, 2017, President Trump directed the U.S. Department of Homeland Security (DHS) and U.S. Citizenship and Immigration Services (USCIS) to phase out and eventually end Deferred Action for Childhood Arrivals (DACA) over two and half years. USCIS will continue to accept and process RENEWAL applications until Oct. 5, 2017 from applicants whose DACA expires between Sept. 5, 2017 and March 5, 2018. Below are resources in support of DACA students who are eligible for renewal:

Apoyo para los trámites de renovación de la Acción Diferida para Personas que Llegaron al País en la Infancia (DACA)

Hasta la fecha, casi 800.000 jóvenes inmigrantes sin documentos legales de inmigración han obtenido la categoría DACA, lo que les proporciona una autorización de trabajo y pospone temporalmente su deportación. El programa ha permitido que nuestros graduados contribuyan a sus comunidades al aumentar significativamente las oportunidades para que ellos obtengan una educación superior y empleo. Infortunadamente, el día 5 de septiembre de 2017, el presidente Trump ordenó al Departamento de Seguridad Nacional (DHS) y a los Servicios de Ciudadanía e Inmigración de los EE.UU. (USCIS) que gradualmente eliminen y eventualmente pongan fin a la Acción Diferida para Llegadas de Niñez (DACA) durante un lapso de dos años y medio.​ La oficina del USCIS continuará aceptando y procesando solicitudes de RENOVACIÓN hasta el 05 de octubre del 2017 de los estudiantes cuya DACA vence entre el 05 de septiembre del 2017 y el 05 de marzo del 2018. A continuación, presentamos una lista de organismos que ofrecen recursos de apoyo a los estudiantes DACA que califican para renovar su condición:

協助暫緩遣返無証移民計劃(DACA)資格續辦

迄今,接近80萬名無證移民青少年已獲賦予DACA身份,並從中獲工作許可和暫緩遣返。該計劃大大增加我們畢業生入讀大專院校及就業機會,從而有助他們貢獻社區。很不幸,在2017年9月5日,特朗普總統指令美國國土安全部(DHS) 及美國公民及移民服務局(USCIS) ,在未來兩年半內逐步撤銷「童年入境者暫緩遣返手續」(DACA),直至該計劃完全撤銷為止。美國公民及移民事務局(USCIS) 將繼續接受和處理DACA計劃參加者之資格續辦申請,直至2017年10月5日為止,只要申請者之DACA計劃失效日期界乎2017年9月5日至2018年3月5日。以下一些資源對符合DACA計劃續辦申請的學生會有幫助:

more
Posted by: Kang-Yun Joyce Tsai, District Staff, San Francisco Unified School District
Published: 9/27/17




Audience: Drama 6 Period 6, Drama 6 Period 7, Drama 7 Period 4, Drama 8 Period 1, Drama 8 Period 8, Homeroom Period 0, Keith Carames, Drama 6 Site, Drama 7 Site, Drama 8 Site, Drama Production Site, Homeroom Site, Teacher Asst Site, All Grades, Grade 06, Grade 07, Grade 08 and Homepage

Mark your calendars for -

 

Anthem - Songs of Resistance and Hope

(a letter to the president)

 

Join us Friday, November 3, 2017 at 7:30 at the JLMS Auditorium for a one-night only concert to benefit the Visual and Performing Arts at James Lick.  A portion of the proceeds will be donated to a charity supporting immigrant rights and services in our city.

 

Come hear students sing from the heart about current events and hear what they would say to our president if they could.  

 

The arts inspire us to change our world - come hear what JLMS students would like to change.  Songs will be selected from pop music and musical theatre.

 

You won't want to miss this.

 

DONATIONS AT THE DOOR.

more
Posted by: Keith Carames
Published: 9/26/17




Audience: Homeroom Period 0, Music 6 Period 6, Music 6 Period 8, Music 7 Period 3, Music 7 Period 4, Music 8 Period 1, Teacher Assistant Period 8 and Homepage

Greetings James Lick MS Community,

 

The JLMS advanced band, which is currently comprised of students in the 3rd period advanced band class, and students who attend the Tuesday after-school band rehearsals will have three major performances this semester. 

 

  • Wednesday, October 11, at 6pm. This performance, which will take place in the JLMS cafeteria is for Loteria night, and call time for performers is 5:25pm in the JLMS band room.
  • Saturday, October 14, between 12 - 1pm. This is a Noe Valley Farmers Market performance, and will take place in the NVFM Lot on 24th, between Sanchez and Vicksburg Streets. Call time for Performers is 11:20am in the JLMS band room.
  • Friday, December 8, at 6pm. This performance is part of the JLMS Arts Showcase in the JLMS Auditorium, and call time is 5:25pm in the JLMS band room. 

The Latino Heritage Assembly, which will take place in the JLMS Auditorium will also incorporate the advanced band, but a date has yet to chosen for the event. Stay tuned for further postings here on the James Lick MS homepage. 

 

Best Regards,

Brendan Reilly

JLMS Band Director

more
Posted by: Brendan Reilly
Published: 9/21/17




Audience: Afterschool Professionals, Assistant Principals, Associates, Parents, Principals, Staff, Students, Sys Admins, Teachers and Homepage

To date, nearly 800,000 undocumented immigrant youth have been granted DACA status, which provides work authorization and temporary relief from deportation. The program has enabled our graduates to contribute to their communities by significantly increasing opportunities for higher education and jobs. Unfortunately, on Sept. 5, 2017, President Trump directed the U.S. Department of Homeland Security (DHS) and U.S. Citizenship and Immigration Services (USCIS) to phase out and eventually end DACA over two and half years.

迄今,接近80萬名無證移民青少年已獲賦予DACA身份,並從中獲工作許可和暫緩遣返。該計劃大大增加我們畢業生入讀大專院校及就業機會,從而有助他們貢獻社區。很不幸,在2017年9月5日,特朗普總統指令美國國土安全部(DHS) 及美國公民及移民服務局(USCIS) ,在未來兩年半內逐步撤銷「童年入境者暫緩遣返手續」(DACA),直至該計劃完全撤銷為止

Hasta la fecha, casi 800.000 jóvenes inmigrantes sin documentos legales de inmigración han obtenido la categoría DACA, lo que les proporciona una autorización de trabajo y pospone temporalmente su deportación. El programa ha permitido que nuestros graduados contribuyan a sus comunidades al aumentar significativamente las oportunidades para que ellos obtengan una educación superior y empleo. Infortunadamente, el día 5 de septiembre de 2017, el presidente Trump ordenó al Departamento de Seguridad Nacional (DHS) y a los Servicios de Ciudadanía e Inmigración de los EE.UU. (USCIS) que gradualmente eliminen y eventualmente pongan fin a la Acción Diferida para Llegadas de Niñez (DACA) durante un lapso de dos años y medio.​

more
Posted by: Kang-Yun Joyce Tsai, District Staff, San Francisco Unified School District
Published: 9/7/17




Audience: Christine Loughran, Homepage, Athletics, COMPUTERS 6 Site, Computers 6 Site, Computers 7 Site, Computers 8 Site, For Parents, Homeroom Site, Library, Our School, Our Staff, PHYS ED 6 Site, PHYS ED 8 Site, Physical Education 8 Site, Teacher Assistant Site, TEACHER ASST Site, VAPA, Ways to Contribute, Afterschool Professionals, Assistant Principals, Associates, Parents, Principals, Staff, Students, Sys Admins and Teachers

This year students will have the option of wearing the school uniform of black pants and white shirt or follow the SFUSD district uniform policy:

 

Dress/Appearance Standards Students shall dress appropriately for daily attendance at school. Students who attend schools which have a uniform policy are expected to be in uniform every day. If special circumstances in adhering to this policy should arise, please contact the individual school’s principal for assistance. The type and style of clothing (except for schools with uniforms) and hairdo are individual and personal. The school shall be concerned only when these are extreme and could cause school distraction or disruption or be unsafe. Examples of inappropriate clothing include: • garments where the torso is exposed, i.e., tube tops, half shirts, halters. • clothing or buttons which show obscene words or pictures, or sexually suggestive statement. • clothing related to juvenile gang-related activities. • garments where the entire thigh is exposed, such as micro minis or short shorts. • bathing suits or cut-offs. • the wearing and carrying of tobacco promotional items, or the wearing and carrying of items promoting controlled substances (illegal drugs) and/or alcohol, • sagging pants (where undergarment is exposed). Schools may set their own policies relating to hats, caps and other head coverings, provided that any permitted head coverings may not be obscene or promote illegal activity. There shall be no restriction on student head coverings worn for religious purpose; and students shall be permitted to wear head coverings in the schools’ outdoor spaces, as required by state law. 

more
Posted by: Christine Loughran
Published: 8/16/17




Audience: Afterschool Professionals, Assistant Principals, Associates, Parents, Principals, Staff, Students, Sys Admins, Teachers and Homepage

Dear SFUSD Families:

 

In SFUSD, most school-based after school and summer learning programs are co-sponsored by SFUSD (the ExCEL program) and partnering community based organizations. The majority are funded through city, state and federal grants. These grants are often awarded in three to five long cycles and are not guaranteed to be renewed once a grant cycle has ended. Unfortunately, the district has recently learned that it lost $3.3 million in competitive federal grants to support our after school program services to families. Please note, this is not related to federal funding cuts to after school programs but rather due to not being awarded the competitive 21st Century Learning grant.

 

We understand how important after school and summer learning is and we are committed to preserving after school and summer program services. In order to ensure that services continue, we will be moving more SFUSD funds into subsidizing these services and also implementing a district wide co-payment fee structure for ALL ExCEL elementary/K-8  and middle after school programs. Some programs already have a fee structure in place. The co-payment fee structure will go into effect for school year 2017-2018. In anticipation of the need for a more sustainable funding model, the Board of Education approved the implementation of a co-payment fee structure in 2014 with its resolution titled After School for All.

 

Each school’s ExCEL after school programs will share more specifics but in general, here are the fee structure guidelines all programs will follow:

 

The monthly co-payment fee will be waived for a child who is: 1) eligible for free or reduced  lunch except those fees required by a local, state or federal tuition subsidy program; 2) homeless or; 3)  in foster care.

 

All other children will pay a co-payment fee on a sliding scal​​e from $50-$500/month based on income.

 

----------------------------------------------------------------------------------

 

各位三藩市聯合校區家長:

 

在三藩市聯合校區,大多數校課後計劃和暑期學習計劃均由校區(ExCEL計劃)和社區夥伴機構聯合贊助。主要撥款乃來自市府、州和聯邦資助。這些資助通常以三至五個週期批出,但卻沒有保證每項資助在週期結束後能自動更新。很不幸,三藩市聯合校區最近得知,由於競爭劇烈,約有330萬用作支持我們課後計劃的聯邦撥款將被削去。請留意,這削減並非因聯邦減少對課後計劃撥款資助,而是因為我們未能獲得「21世紀學習補助金」這筆多人競逐的款項。

 

我們明白課後和暑期學習計劃的重要性,因此會致力保存我們現有的課後和暑期計劃服務。為確保服務繼續,我們會把更多校區資金投入和補貼這些服務,並在校區所有小學/幼 稚園-8年級學校及初中的ExCEL課後計劃中,實施共同付費方法。現時已有部分課後計劃 實施付費模式。有關共同付費方案將於2017-2018學年正式生效。為了將來的資助模式更 具持續性,教育委員會於2014年通過了題為“全民共享課後計劃”的議案,落實了共同支付的費用模式。

 

每間學校的ExCEL課後計劃收費均有其具體細節,但總的來說,它們將按照以下模式指引收費:

 

以下學生可豁免每月共同付費:1)符合校餐減免費用計劃學生,除非個別本地、州或聯邦之學費津貼計劃要求支付有關費用; 2)無家可歸學生; 3)寄養學生。

 

其餘所有學生一律按收入能力付費,每月由$50-$500不等。

 

----------------------------------------------------------------------------------

 

Estimadas Familias del SFUSD:

 

En el SFUSD, la mayoría de los programas escolares de aprendizaje después de clases y durante el verano son copatrocinados por el SFUSD (el programa ExCEL) y las organizaciones comunitarias. La mayoría se financia a través de subvenciones municipales, estatales y federales. Estas subvenciones a menudo se otorgan con una duración de tres a cinco ciclos largos y su renovación no se puede garantizar una vez que el ciclo de la subvención ha terminado. Infortunadamente, el distrito escolar recientemente descubrió que perdió 3.3 millones de dólares en subvenciones federales competitivas para apoyar nuestros servicios de programas después de clases, para las familias. Tenga en cuenta que esto no está relacionado con los recortes de fondos federales a programas después de clases, sino más bien debido a que no se le ha otorgado la subvención competitiva para el Aprendizaje del Siglo XXI.

 

Comprendemos lo importante que es el aprendizaje después de clases y durante el verano, y estamos comprometidos a preservar los servicios del programa después de clases y el de verano. Con el fin de asegurar que los servicios continúen, transferiremos más fondos del SFUSD para subsidiar estos servicios, y también implementaremos una estructura de copago con base en los ingresos, para todo el distrito escolar y todos los programas después de clases de ExCEL en primaria/K-8 y en la escuela intermedia. Algunos programas ya tienen en marcha una estructura de cuotas. La estructura de cuotas de copago entrará en vigor el año escolar 2017-2018. Advirtiendo la necesidad de un modelo de financiamiento más sostenible, en 2014 la Junta de Educación aprobó la implementación de una estructura para el copago de cuotas con su resolución titulada “programas después de clases para todos” (After School for All).

 

Los programas ExCEL después de clases en cada escuela compartirán más detalles, pero las directrices generales de la estructura de cuotas que todos los programas seguirán son:

 

La cuota de copago mensual no será aplicable para un estudiante que: 1) sea elegible para el comidas gratis o a precio reducido; excepto las cuotas requeridas por un programa de subsidio de cuotas local, estatal o federal; 2) sea indigente o esté sin hogar o; 3) esté bajo tutela temporal.

Todos los demás estudiantes pagarán una cuota de copago de una escala variable de $ 50 hasta  $ 500 mensuales con base en el ingreso.

 

----------------------------------------------------------------------------------

 

Mahal na mga Pamilya ng SFUSD:

 

Sa SFUSD, itinataguyod ang karamihan sa mga nakabase sa paaralan na mga programang after school (ginagawa matapos ang regular na klase) at pag-aaral sa tag-araw o summer learning ng SFUSD (ang programang ExCEL) at ng mga katuwang na organisasyong nakabase sa komunidad. Pinopondohan ang karamihan sa mga ito ng mga grant o ibinibigay na pera ng lungsod, estado, o gobyernong pederal. Kadalasan, ibinibigay ang mga grant na ito sa loob ng mga siklo o takdang panahon na tatlo o limang taon, at walang garantiya na maibibigay ulit pagkatapos ng siklo. Sa kasamaang palad, napag-alaman kamakailan ng distrito na nawala na ang $3.3 milyon na pinagkokompetensiyahang pederal na grant, na sumusuporta sa mga serbisyo ng programang after school sa mga pamilya. Pakitala po na hindi ito kaugnay ng mga pagbabawas sa pondong pederal sa mga prograng after school, kundi dahil sa hindi pagkakapanalo sa pinagkokompetensiyahang grant na Pagkatuto sa Ika-21 Siglo (21st Century Learning).

 

Naiintindihan namin kung gaano kahalaga ang after school at ang pag-aaral sa tag-araw, at may pananagutan kaming panatilihin ang mga serbisyo para sa after school at programang pantag-araw. Para matiyak na magpapatuloy ang mga serbisyong ito, maglilipat kami ng mas maraming pondo ng SFUSD tungo sa pagbibigay ng subsidyo sa mga serbisyong ito, at magpapatupad rin kami ng co-payment fee structure (sistema ng paghahati sa bayad sa pagitan ng distrito at mga pamilya, depende sa kita) sa kabuuan ng distrito para sa LAHAT NG ExCEL na programang after school sa elementarya/K-8 at middle school. May ilang programa kung saan ipinatutupad na ang sistema ng paghahati sa bayad. Ipatutupad ang co-payment (kabahagi sa bayad) na sistemang ito sa akademikong taon 2017-2018. Dahil inaasahan na ang pangangailangan para sa pagkakaroon ng sapat na pondo, inaprubahan na ng Lupon ng Edukasyon (Board of Education) ang pagpapatupad ng sistema ng co-payment noong 2014 sa pamamagitan ng resolusyon nito na pinamagatang After School for All (Pag-aaral Matapos ang Regular na Klase na Para sa Lahat).

 

Ibabahagi ang mas maraming detalye sa inyo ng bawat ExCEL na programang after school na nasa kani-kaniyang eskuwelahan, pero sa pangkalahatan, heto ang mga gabay sa paghahati ng bayad na susundin ng lahat ng programa:

 

Hindi pababayaran ang buwanang singil na co-payment para sa batang: 1) kuwalipikado para sa libre o murang tanghalian, maliban na lamang sa mga singil na itinatakda ng lokal, pang-estado, o pederal na programa sa subsidyo sa matrikula; 2) homeless (walang tirahan) o; 3) nasa foster care o pangangalaga ng estado.

 

Magbabayad ang lahat ng iba pang bata ng singil na co-payment sa nag-iiba-ibang halaga at mula sa $50 hanggang $500/kada buwan batay sa kita.

 

----------------------------------------------------------------------------------

 

Kính gởi Gia đình SFUSD:

 

Tại SFUSD, hầu hết các chương trình sau giờ học và học hè tại trường được đồng tài trợ bởi SFUSD (chương trình ExCEL) và các tổ chức dựa trên cộng đồng thành viên. Phần lớn chương trình được hỗ trợ ngân sách thông qua các nguồn quỹ thành phố, tiểu bang và liên bang. Các nguồn quỹ thường được cung cấp trong ba cho tới năm chu kỳ dài và không được bảo đảm sẽ được tái cung cấp khi chu kỳ ngân quỹ chấm dứt. Không may mắn, học khu vừa biết được rằng bị mất $3.3 triệu đô la trong các khoảng trợ vấp liên bang liên quan để hỗ trợ các chương trình dịch vụ sau giờ học cho các gia đình. Xin vui lòng chú ý, điều này không liên quan tới việc cắt giảm ngân quỹ liên bang cho các chương trình sau giờ học nhưng do không được trao học bổng cạnh tranh 21st Century Learning.

 

Chúng tôi hiểu tầm quan trọng việc học hè và sau giờ học và chúng tôi cam kết gìn giữ các dịch vụ chương trình học hè và sau giờ học. Để đảm bảo việc tiếp tục các dịch vụ, chúng tôi sẽ chuyển nhiều nguồn quỹ SFUSD hơn vào việc trợ cấp các dịch vụ này và cũng thực hiện cấu trúc đồng thanh toán chi phí cho chương trình sau giờ học cấp trung học cơ sở và tiểu học/K-8 ALL ExCEL. Vài chương trình cũng có sẵn cấu trúc chi phí. Cấu trúc đồng chi trả chi phí cho năm học 2017-2018. Nhằm dự đoán nhu cầu về mô hình tài trợ bền vững hơn, Hội đồng Giáo dục chấp thuận việc thực hiện cấu trúc đồng chi trả chi phí trong 2014 với giải pháp của nó có tên là  After School for All.

 

Mỗi chương trình sau giờ học ExCEL sẽ chia sẻ nhiều chi tiết hơn nhưng tổng quát, hướng dẫn cấu trúc chi phí cho tất cả các chương trình như sau:

 

Chi phí đồng chi trả hằng tháng sẽ được miễn trừ cho một trẻ em: 1) đủ tiêu chuẩn cho bữa ăn trưa giảm giá hay miễn phí ngoại trừ các lệ phí bắt buộc cho chương trình trợ cấp học phí địa phương, tiểu bang hoặc liên bang; 2) người vô gia cư hoặc; 3) trong chăm sóc nuôi dưỡng.

 

Tất cả các trẻ em khác sẽ trả chi phí đồng chi trả theo thang điểm từ $50-$500/tháng dựa theo thu nhập.

 

----------------------------------------------------------------------------------

 

اعزائي اهالي مقاطعة مدارس سان فرانسيسكو الموحدة:

 

في مقاطعة مدارس سان فرانسيسكو الموحدة، اغلب برامج بعد المدرسة الواقعة بالمدارس وبرامج التعلم بالصيف تتم برعاية مشتركة بواسطة مقاطعة مدارس سان فرانسيسكو الموحدة (برنامج اكسيل) والمنظمات المجتمعية.  الاغلب يتم تمويلها بواسطة مجلس المدينة، الولاية والمنح الاتحادية.  هذه الهبات تمنح عادة في ثلاث الى خمس دورات طويلة وغير مضمون تجديدها في حال انتهاء دورة المنحة. للأسف، علمت المقاطعة قريبا بأنها خسرت 3.3 $ مليون دولار من المنح الفيدرالية التنافسية لدعم خدمات برامج تعليم بعد المدرسة للأهالي. يرجى ملاحظة ان هذا لايمت بصلة الى الاقتطاعات التمويلية الفيدرالية لبرامج بعد المدرسة لكن عوضا عن ذلك بسبب عدم الحصول على منحة القرن الـ 21 التنافسية.

 

نفهم اهمية برامج تعلم بعد المدرسة والصيف ونحن ملتزمون بالمحافظة على خدمات برامج بعد المدرسة والصيف. ولضمان استمرارية الخدمات، سوف نحرك تمويل اكثر من المقاطعة الى دعم هذه الخدمات وايضا تطبيق هيكلية رسوم دفع مشتركة على مستوى المقاطعة لجميع برامج اكسيل الابتدائية/ الحضانة – 8  والمتوسطة.  لدى بعض البرامج بنية رسوم جاهزة. سوف يبداء تنفيذ الرسوم المشتركة للعام الدراسي 2017 – 2018.  تحسبا للحاجة الى نموذج تكويل افضل، اقر مجلس التعليم تطبيق بنية رسوم دفع مشتركة في 2014 مع قراره بعنوان بعد المدرسة للجميع.

 

كل برنامج اكسل لبعد المدرسة سوف شارك بالمزيد من التفاصيل لكن بالعموم، اليكم المبادئ التوجيهية للرسوم التي ستتبعها جميع البرامج:

 

سوف يتم اعفاء الرسوم المشتركة للطفل الذي: 1) مؤهل للغداء المجاني او المخفض ماعدى تلك الرسوم المطلوبة بواسطة البرامج المحلية، الولاية او مساعدة الفيدرالية للرسوم،  2) المشرد او، 3) لبيوت رعاية الشباب.

 

جميع الاطفال الاخرين سوف يدفعون رسوم مشاركة بمقياس متدرج من 50$ - 500$ / شهريا حسب الدخل

more
Posted by: Karwin Sui, District Admin, San Francisco Unified School District
Published: 5/8/17




Audience: Homepage

Dear Parents and Guardians,

 

Please be informed that for 2018-2019 ninth grade Lowell applicants, seventh and eighth grade report card grades and SBAC test results (all current SFUSD students) or Lowell Admissions test results (students applying from outside of SFUSD) will be used to determine eligibility for placement at Lowell. For any current SFUSD student with SBAC results from the Spring of 7th grade, the SBAC results will be used for admissions and these students will not be administered the Lowell Admissions Test. For any applicant who does not have SBAC results from the Spring of 7th grade, the Lowell Admissions test results will be used. All current SFUSD seventh grade students SBAC tests results taken this spring (2017) will be used for ninth grade 2018-2019 Lowell applications. SFUSD students will not be administered the Lowell Admissions Test to determine Lowell eligibility. For all other applicants, the Lowell Admissions test will be administered at Lowell High School in January of 2018 (dates to be determined).

 

 

親愛的家長及監護人:

 

請注意,當申請 2018-19 學年 Lowell 高中 9 年級時,申請人的 7 和 8 年級學業成 績及 SBAC 測驗分數(本校區學生)或 Lowell 高中入學試分數(非本校區學生)將被用 作考慮學生的入學資格。本校區學生有參加 7 年級春季 SBAC 測驗,則毋需參加 Lowell 高中入學試,因為其 SBAC 測驗分數將適用於 2018-19 學年 Lowell 高中 9 年級入學申

請。然而,任何申請人若無 7 年級春季 SBAC 測驗分數,其 Lowell 高中入學試的分數將 獲得採用。因此,所有非本校區學生都必須參加定於 2018 年 1 月(日期待定)在 Lowell 高中舉行的入學試。

 

 

Por favor este informado que para el año escolar 2018-19, los solicitantes del noveno grado a la escuela Lowell, las calificaciones del séptimo y octavo grado más los resultados de SBAC serán usados para determinar la elegilibidad de Lowell. Para los estudiantes vigentes del SFUSD con resultados del SBAC que tomaron durante la primavera del séptimo grado, no

tomaran el examen de admisión de Lowell. Si el estudiante no tiene los resultados del SBAC de la primavera del séptimo grado, se utilizara los resultados del examen de admisión de Lowell. Estudiantes no vigentes del SFUSD tomaran el examen de admisión de Lowell que será administrado en la escuela Lowell en enero del 2018, (fecha exacta esta para determinarse).

 

Rosina Tong

Executive Director

Educational Placement Center

學生入學事務處執行主任

415-241-6085

tongr2@sfusd.edu

 

John Burke

Supervisor

Achievement Assessments Office

學業評估辦事處主管

415-241-6400

burkej1@sfusd.edu

more
Posted by: Karwin Sui, District Admin, San Francisco Unified School District
Published: 4/20/17